Nunc

par Alain Paire
2002, in La Revue des revues no 32

Dans son liminaire, cette revue cite abondamment Raymond Lulle, Charles Péguy, Franz Kafka, Hannah Arendt et Novalis. Parce qu’elle estime que « là se joue le sens », cette publication se veut « épopée européenne ».
De fait, on découvre dans ce numéro des traductions des Espagnols Vicente Huidoboro et Luis Cernuda ainsi que de l’albanais Gjerg Fishta, on lit un entretien avec Jacques Darras qui évoque les Romantiques Allemands ainsi que son goût pour les « veines anglaises ou néerlandaises ».
Un dossier est consacré au poète Olivier Apert – par ailleurs traducteur à l’Atelier des Brisants de Mina Loy – avec, notamment, des contributions de Salah Stétié, Pierre Oster, Gérard Noiret, Bernard Vargaftig et Michel Deguy. Celui-ci clôture ce premier numéro avec un texte intitulé « L’Offrande musicale ».


Partager cet article