Extraits

Maroc-Europe

Née dans la longue lignée des revues marocaines, Maroc-Europe annonce d’emblée sa spécificité. Certes les relations – mouvementées – entre les intellectuels marocains et l’Europe sont anciennes, mais ce qui est nouveau aujourd’hui, c’est cette volonté de dialogue qui s’affiche au fronton d’une revue, et dans son titre même.Cette volonté de dialogue s’exprime encore dans

Publié le

Extraits

Traverses

La revue Traverses est morte ! Vive la revue Traverses !De l’ancienne publication qui fut l’expression du Centre de Création Industrielle du centre Georges Pompidou, il ne reste, comme unique trace du chemin parcouru « à travers» les mutations intellectuelles de notre temps, que le titre. Dans un format plus traditionnel (18,5 X 26), ce

Publié le

Extraits

Cinémathèque

Émanation directe de la Cinémathèque française, la revue Cinémathèque se place d’emblée sur le terrain des professionnels du cinéma, ou des cinéphiles avertis. Qu’on se rassure : il ne s’agit pas ici d’une glose théorique jonglant avec les concepts les plus abstraits de la critique de haut vol, telle qu’on a pu la connaître dans

Publié le

Extraits

Cahiers de critique génétique

Doté d’un format à l’italienne permettant une grande souplesse dans la maquette, ce premier Cahier rapporte deux séries de travaux du Groupe Valéry de l’Institut des Textes et Manuscrits Modernes (I.T.E.M.), notamment sur les brouillons de La jeune Parque. Dans un premier temps, il propose de rendre compte, à partir de sa discipline, d’une autre

Publié le

Extraits

Revues françaises en Tunisie

Au début de 1940, le poète Armand Guibert se plaignait auprès d’Adrienne Monnier de « l’indifférence » avec laquelle elle avait accueilli ses Cahiers de Barbarie publiés dans les années trente à Tunis. Même aujourd’hui, cette vie éditoriale du temps du protectorat reste mal connue, comme le sont la multiplicité des revues qui virent le

Publié le

Extraits

Valery Larbaud et les revues littéraires

Revuiste impénitent, Valery Larbaud collabora à de nombreuses revues littéraires, françaises et étrangères, de quelques titres prestigieux – tels Commerce ou La N.R.F. -, à de petites revues éphémères depuis longtemps oubliées.Valery Larbaud fut notamment un collaborateur fervent de La Phalange, dirigée par son ami Jean Royère, à qui il consacra en décembre 1923 un

Publié le

Extraits

Les Revues littéraires en Belgique francophone de 1940 à nos jours

Literary journals in French-speaking Belgium 1940 to date The post-war literary map of French-speaking Belgium is dotted with some two hundred literary journals testimony to the prominent place they occupy. Engaged as they were in rethinking their relationship to a world of shattered certainties, they provided a fermenting space for literary movements negotiating their path

Publié le

Extraits

Les Revues littéraires en Belgique francophone de 1914 à 1940

Literary Journals in French-speaking Belgium Part 2 : 1914- 1940 Part two of a study previously published in the last issue of La Revue des revues (« Literary journals in French-speaking Belgium – Part 1 : 1880-1914», no 10). In this second installment the writer chronicles the importance of contemporary literary periodicals in the opening

Publié le

Extraits

Éditorial

Aprèc cinq ans d’existence et dix numéros parus, La Revue des revues change de forme, mais pas de projet : plus que jamais il s’agit d’explorer, d’un point de vue scientifique, toutes les dimensions du phénomène revue, tant dans son histoire qu’à travers ses expressions contemporaines, aussi bien en France qu’à l’étranger. L’objectif est de

Publié le

Extraits

Russie : les métamorphoses du samizdat

Russia: The Metamorphosis of the Samizdat Long the legitimate bastion of free-thought and the culture of protest, and well entrenched in a parallel economy with its specialized infrastructure of production and distribution, the samizdat’s criteria of consumption were negatively set by the official book-market. It needed only be censored. With the free-marketing of information in

Publié le